Sunday, September 27, 2009

untuk pelajaran sahaja...

Cibai
Dari Wikipedia Bahasa Melayu, ensiklopedia bebas.
Lompat ke: pandu arah, gelintar

Cibai adalah kata makian yang wujud di dalam perbualan sehari-hari di kalangan rakyat Malaysia. Perkataan ini merupakan perkataan Hokkien (bahasa Cina: 芝屄, POJ: chi-bai) yang bermaksud faraj namun telah digunakan oleh kebanyakan kaum lain di Malaysia melalui pergaulan antara berlainan etnik.

Selain membawa maksud "faraj", cibai juga bermaksud "sial". Ia bermaksud demikian ketika seorang merasa marah atau kecewa dengan sesuatu kejadian. Cibai juga turut digunakan untuk merujuk kepada perempuan di dalam perbualan pada kebiasaannya di kalangan kaum lelaki.

Cibai turut digunakan bersama perkataan Hokkien lain untuk menambah kemarahan mereka yang menerima makian. Berikut adalah gabungan antara perkataan cibai dengan perkataan lain:

* Chau cibai - bermaksud "faraj busuk"
* Cibai bin - bermaksud "muka faraj" atau bahasa kasarnya "muka puki"

**************************************************************************************************************

sumpah, entri ni aku aku tulis untuk pelajaran jee...
aku pon tak tahu apsal nak bagi pelajaran pasal ni...
mungkin sebab aku menyampah dengan budak2 sekeliling aku...
suka sangat guna perkataan ni...
kadang2 tu budak2 yang belum sunat pon...
ataupun yang dah sunat tapi tak berapa nak baik pon lagi...
ntah dia paham ke tidak aku tak tahulaa...

selalunya aku suh dorang balik, guna perkataan ni kat umah...
sebab kat umah dorang takde orang nak marah...
mak bapak dorang pon mungkin biasa guna...
apa yang aku tahu, lepas tengok wiki ni...
maka perkataan tersebut bukanlah sesuatu yang elok...
nak guna lantak korang, tapi kena fikir2 jugaklaa...
buatnya masa korang guna tu mak atau kakak korang ada...
haruuu...

No comments:

Post a Comment